2,740 posts
|
Post by n1david on Aug 28, 2016 19:00:14 GMT
I didn't see the whole cast at the end last Saturday - only the players from The Seagull.
|
|
180 posts
|
Post by bee on Aug 28, 2016 19:40:05 GMT
Out of interest - the question for those who attended a hardcore marathon for this: Does the entire cast tend to take a bow at the end of the evening (after The Seagull)? When I was in, every single actor came to the last curtain call (to the standing ovation), but it was the press-night so I'm wondering whether they do it each Three Play Day. Yes, when I did the triple-header (July 30th if I remember rightly) everyone came on stage to take a bow after The Seagull.
|
|
141 posts
|
Post by Mr Crummles on Aug 29, 2016 11:02:57 GMT
I saw the three plays on 13 August. I am not sure, to be honest, but I think it was just the cast of The Seagull.
|
|
5,688 posts
|
Post by lynette on Aug 29, 2016 16:36:26 GMT
I really wanna impress the people sitting round me when I go. What really esoteric thing can I say about the Russian letters? Come on, give me a line.
|
|
781 posts
|
Post by rumbledoll on Aug 29, 2016 17:00:29 GMT
I really wanna impress the people sitting round me when I go. What really esoteric thing can I say about the Russian letters? Come on, give me a line. Depends on how much you'd like to impress them
|
|
5,688 posts
|
Post by lynette on Aug 29, 2016 17:49:30 GMT
Enough so they can't argue with me or contradict. I just want suppressed whisper.
|
|
781 posts
|
Post by rumbledoll on Aug 30, 2016 11:17:09 GMT
Enough so they can't argue with me or contradict. I just want suppressed whisper. How much time do you have before your visit? I can teach you anything
|
|
5,688 posts
|
Post by lynette on Aug 30, 2016 21:44:40 GMT
Something along the lines of ' do you think there is a special significance in the blah de blah...? Cos the writing shows blah de blah...' That kind of thing.
|
|
781 posts
|
Post by rumbledoll on Aug 31, 2016 7:54:44 GMT
I think the pangram is quite funny if you try to translate, it goes smth like this: "Please eat more of these sweet French rolls and take some tea". And the Alphabet do luck 8 last letters Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя and some of them sound rather weird I admit! I cannot explain the "krolik" (rabbit) writing and the rabbit picture on the wall myself.. Some of Platonov's costumes are out of the wardrobe for a school teacher I'd say, even in the country.. But I do hope the plays themselves will be so entertaining you'll forget about trying to impress people around with you knowledge of Russian realities
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 9:33:42 GMT
Just knowing where the Russian stress should go on Ivanov and Platonov would be cool. Surnames can be difficult that way! Ivanov? ivAnov? ivanOv? ;-)
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 9:47:53 GMT
And how to stress authentically? Not in the English r.p. manner, I feel ...
|
|
5,688 posts
|
Post by lynette on Aug 31, 2016 9:55:08 GMT
Just knowing where the Russian stress should go on Ivanov and Platonov would be cool. Surnames can be difficult that way! Ivanov? ivAnov? ivanOv? ;-) I know a Ukrainian and a Slovakian. They pronounce Ivan differently. There you go.
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 10:13:42 GMT
I know a Ukrainian and a Slovakian. They pronounce Ivan differently. There you go. Yes, most names are pronounced differently in different languages! So, Russian would probably be different again. And vary between regions and classes? And an English language Ivan would be different from all of them, and different in different parts of the UK and the world.
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 10:28:08 GMT
Well clearly, but just as the Beeb make an effort to respect local pronunciation of names in news reports, I'd like to make the effort to do the same with Chekhov.
I mean, do you know how many Scots are dying of laughter when the traffic reporter omits to check the correct way to say Milngavie?! ;-)
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 10:33:47 GMT
I really wanna impress the people sitting round me when I go. What really esoteric thing can I say about the Russian letters? Come on, give me a line. Stephenfry them. Speak nonsense but with such confidence that nobody dares recognise it as nonsense. Something like "It was better in the original Russian".
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 10:34:51 GMT
I mean, do you know how many Scots are dying of laughter when the traffic reporter omits to check the correct way to say Milngavie?! ;-) On national radio, for travel news, it's preferable to use a standard pronunciation that everyone can understand. If they used an indigenous pronunciation, it wouldn't be intelligible to travellers from other localities, even if they were staring at the same name on a road sign at the time. The purpose of traffic reports is to convey information accessible to all listeners, and not to minimise the Scottish death rate due to excessive humour.
|
|
781 posts
|
Post by rumbledoll on Aug 31, 2016 10:57:47 GMT
NT BO pronounces them as I-vanov and PlAtonov which makes me giggle. The correct stress is IvAnov and PlatOnov.
And I gotta say all the cast is doing a great job with Russian patronymic names, much better than in Three Days In The Country last year.
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 12:06:16 GMT
Thanks rumbledoll. (Most people I speak to are pronouncing them the NT way, which made me think my instinct for the A and O had to be way off!)
|
|
2,740 posts
|
Post by n1david on Aug 31, 2016 15:08:34 GMT
I mean, do you know how many Scots are dying of laughter when the traffic reporter omits to check the correct way to say Milngavie?! ;-) On national radio, for travel news, it's preferable to use a standard pronunciation that everyone can understand. If they used an indigenous pronunciation, it wouldn't be intelligible to travellers from other localities, even if they were staring at the same name on a road sign at the time. The purpose of traffic reports is to convey information accessible to all listeners, and not to minimise the Scottish death rate due to excessive humour. Would you apply the same rule to Leicester Square and Holborn, or is distance from London one of your criteria?
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 15:12:32 GMT
When I used to travel on the train to Wales regularly I derived far more pleasure than I should have done from the inability of many English people to pronounce Machynlleth and Pwllheli.
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 15:16:09 GMT
Would you apply the same rule to Leicester Square and Holborn, or is distance from London one of your criteria? Yes for "Holborn". The historic pronunciation is becoming increasingly archaic and replaced with a "wrong" phonetic pronunciation. The point is that someone who says "Ho-b'n" will understand "Hol-born", but not the other way round. Perhaps it might be best to attempt a pronunciation which sits somewhere between the two extremes? "Leicester" is almost universally recognised as "Lester" so the "correct" pronunciation is the same as the standard one.
|
|
5,688 posts
|
Post by lynette on Aug 31, 2016 16:44:03 GMT
We've got this Sat Nav in the car which has a very posh female voice pronouncing many of the place names and road names quite wrongly. For example, Warwick is pronounced war as rhymes with or and wick as in candle instead of worrik as it should be. Every other name is wrong. We've kept it cos it provides amusement. We don't get out much....
|
|
5,688 posts
|
Post by lynette on Aug 31, 2016 16:46:18 GMT
And...you've noticed that Highgate on the tube is pronounced Highget but Londoners say Highgate rhymes with mate. Like one of those war movies where you recognise the German spy who despite his public school education pronounces a local name wrongly and they've got 'im.
|
|
|
Post by Deleted on Aug 31, 2016 19:10:23 GMT
Would you apply the same rule to Leicester Square and Holborn, or is distance from London one of your criteria? Yes for "Holborn". The historic pronunciation is becoming increasingly archaic and replaced with a "wrong" phonetic pronunciation. The point is that someone who says "Ho-b'n" will understand "Hol-born", but not the other way round. Perhaps it might be best to attempt a pronunciation which sits somewhere between the two extremes? "Leicester" is almost universally recognised as "Lester" so the "correct" pronunciation is the same as the standard one. Once overheard some US tourists on the tube, confidently announcing that the stop they needed was 'Lie-sester Square'. Which actually sounds quite cute.
|
|
747 posts
|
Post by Latecomer on Sept 1, 2016 18:28:06 GMT
My forum badges have arrived! Peggs and I are there on Saturday for the marathon....we will be wearing badges! I am secretly hoping this is Lynette's date!
|
|